|
||
When I was reading the book "The Jackal of Nar," I read about a very interesting language that was used in the book called Triin. Of course this is not a real language, but instead a madeup one from the author.
Throughtout reading The Jackal of Nar I wrote down everh word that was Triin that they gave what it meant on a peice of paper. Now, I would like to share this language below. |
||
![]() |
||
Triin Words: Kalak - The Jackal Cha Yulan - The Wolf Kalak es Cha Yulan - The Jackal and the Wolf Kafife - Family "Eeasay. Nobata Kalak hoorensay." - Come. Follow me Kalak. (NDT) "Natusa ben Dring!" - Great men of Dring! "Utimbo toobay isa Kalak. Do toobay." - I have done may part. You must now do yours. (NDT) Dumaka - War Master "Kirth ata Narr" - Death to Nar "Yulans!" - Wolves! "Basa!" - Shields! "Kalak! Oonal ni Kalak?" - The Jackal! Where is The Jackal?" "Gomin easa ar, Kalak" - Come with me, Jackal (NDT) Shay sar - Thank you "Kalak oahnal benagray" - Kalak is brave, but stupid (NDT) "Coala con, Kalak" - We are done, Jackal |
NDT = Not Direct Translation
If there is no words in ( ) after the translation then that means it is directly translated. |
|
|
||
![]() |
||
|
||
|